Hello thereA Muslim miracle seeker
told me the verses 22:15:
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ ١٥Can any Arab speaker help me understand what this verse means?
I’m looking through translation and the only one I found that suggest this is the Sahih International Quran:
Surah Al-Hajj verse 15: Whoever should think that Allāh will not support him [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)] in this world and the Hereafter - let him extend a rope to the ceiling, then cut off [his breath],1 and let him see: will his effort remove that which enrages [him]?
— Saheeh International
Hello JamalEssop .. welcome to to the den and it appears it is your 1st post with no introduction., how did you get in touch with this forum?? .. was it just web search or some one sent a link of the forum to you??
well on your question whether that 15th verse Surah Al-Hajj is miracle or not., I THINK IS A DUMB QUESTION.,
For a believer " every word of Quran is word of Allah .. hence by default.. every word of Quran is miracle .., "
and for non-believer or for those who follow other faiths/faith books .. THERE ARE NO MIRCALES IN QURAN
so that is how it goes., anyways as far as translation of Quran in to English is concerned there are plenty of them on online ... here are some translation of that verse..
١٥ مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ
Transliteration: Man kana yathunnu an lan yansurahu Allahu fee alddunya waalakhirati falyamdud bisababin ila alssamai thumma liyaqtaAA falyanthur hal yuthhibanna kayduhu ma yagheethu
Yusuf Ali: If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off: then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)! Mohsin Khan: Whoever thinks that Allah will not help him (Muhammad صلى الله عليه وسلم) in this world and in the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and let him strangle himself. Then let him see whether his plan will remove that whereat he rages! Saheeh: Whoever should think that Allah will not support [Prophet Muhammad] in this world and the Hereafter - let him extend a rope to the ceiling, then cut off [his breath], and let him see: will his effort remove that which enrages [him]? Shakir: Whoever thinks that Allah will not assist him in this life and the hereafter, let him stretch a rope to the ceiling, then let him cut (it) off, then let him see if his struggle will take away that at which he is enraged.
Pickthall: Whoso is wont to think (through envy) that Allah will not give him (Muhammad) victory in the world and the Hereafter (and is enraged at the thought of his victory), let him stretch a rope up to the roof (of his dwelling), and let him hang himself. Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!.
and there are plenty of English translations of Quran so one need not worry about that or learning Arabic for reading & understanding Quran/a quran verse..
That verse simply saying if you don't believe in what Prophet of Islam said in Quran.. THEN SIMPLY GO AND HANG YOURSELF and find out what Allah will do to you in the after life..
that is all what that verse is saying., So in short .. there is no miracle in that verse., it is just a chiding to those who questioned the sayings in Quran during prophet's time .. Again there is no miracle in it.
. and if you are interested in reading Quran please go to these folders https://www.councilofexmuslims.com/index.php?topic=16106.0https://www.councilofexmuslims.com/index.php?topic=31771.120
with best wishes