And We send the fecundating winds, then cause water to descend from the sky, therewith providing you with water in abundance. (Qur'an, 15:22)
I have been thinking about this for days, and can't find an explaination. I thought that maybe the 'fecundating winds' and 'sending down water' has nothing to do with each other because some translate the word 'then' as 'and', but after doing a little research on the meaning of the conjuction 'fa', I found that it is used to express logical connection. I don't know whether this can also be translated as 'and', because one site wrote it can and the other said that it is erroneous. Arabic speakers, what are your opinions on this matter? And what is the possible explaination of this verse?
You've been thinking for days about this
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded. (7:57)
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water (24:48)
And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection. (35:9)
So... the winds stir up the clouds and brings them with water which fertilizes the ground and gives it life... pretty simple explanation. Some tafsir explanations are pretty close to this they say that the winds fertilize the plants by opening up their leaves and fertilize the coulds with water to rain when they are driven to barren lands. http://www.quran4u.com/Tafsir%20Ibn%20Kathir/PDF/015%20Hijr.pdf
It has been recently discovered that the winds actually fertilize water vapour with dust particles. And it is not a modern interpretation, I have read somewhere that al-Tabari wrote about this verse and said that the winds fertilizes the clouds so that rain could fall. I also read that it's actually the winds that charge the clouds electrically and make them weigh so much.
I mean, what is this garbage? Where does the verse say anything about dust particles or electricity? If something is vague you don't just interpolate a bunch of information and say that information is present. Islamic apologists do this all the time crafting understandings from information that they crowbar in.