I hope one day there will be someone with his qualities combined with expertise in Qur'anic Arabic
Muslim apologists try to claim that the debunkers do not understand "Quranic Arabic". But actually it is the Koran itself that is ambiguous, not the interpretations of it. Tonnes of people that have studied Classical Arabic and translated the Koran into English have arrived at slightly different meanings for various verses, but the general gist of the verses is usually the same.
I am currently studying written Arabic from a book by
Haywood and Nahmad - New Arabic Grammar of the Written Language . I am no expert, but the authors of this book make no distinction between Classical and Modern Arabic Grammar. They teach them both as though they are the same language. Occasionaly they describe how some grammatical styles are mainly used in Classical Arabic and other styles are only used in modern Arabic, but I am most of the way through the book and have only encountered about 5 or 6 differences that they explain so far.
This is extraodinary. It essentially means that written Arabic is an extremely conservative language. There do not appear to be different "rules", but rather different "styles". From what I have learnt so far (and correct me if I am wrong anyone), it seems that if an Arab from the 8th Century came to our time and wrote an article in an Arab newspaper, their grammar would not be wrong, it would simply be out of style. Is this assertion correct?
If the grammar is mostly the same, then the only other difference is the vocab, but the vocab can easily be looked up in a dictionary.
Therefore the Quran should not even be half as mysterious as the Bible. The New Testament is written in "Koine Greek", which has grammatical rules that are pretty similar to modern Greek but by no means identical. There is no way that any book for learning Greek would attempt to teach both Modern Greek and Biblical Greek at once, there are far too many differences in the grammar to do that. Yet any Greek person today can still pick up a copy of the New Testament or the Septuagint in the original "Koine Greek" and understand it. I have not heard many Christians claim that to understand the Bible properly you need to study Biblical Greek.