Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


Pakistan: The Nation.....
Today at 08:41 AM

Qur'anic studies today
Today at 08:17 AM

Is Islam a death cult
Today at 07:19 AM

What music are you listen...
by zeca
Yesterday at 05:54 PM

NayaPakistan...New Pakist...
August 12, 2020, 09:16 PM

3 killed, 100 arrested a...
August 12, 2020, 12:35 PM

Hagia Sophia_ Church to ...
August 12, 2020, 12:21 PM

BLM and Black Ex-Muslims
August 11, 2020, 09:06 PM

New Britain
August 11, 2020, 09:34 AM

Kashmir endgame
August 10, 2020, 04:25 PM

Random Islamic History Po...
by zeca
August 10, 2020, 04:02 PM

مدهش----- لماذا؟؟؟؟
by akay
August 10, 2020, 09:42 AM

Theme Changer

 Topic: into urdu

 (Read 1006 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • into urdu
     OP - March 18, 2012, 10:44 PM

     Smiley
    the sentence:

    I belong into water?

    a correctly translate is much appreciated
  • Re: into urdu
     Reply #1 - March 19, 2012, 12:29 AM



    Mairee Jagha panee kai undher hai   ----> My Place is in the water.   

    This is the closest i can get. 

    In my opinion a life without curiosity is not a life worth living
  • Re: into urdu
     Reply #2 - March 19, 2012, 12:33 AM

    ^ Yeah that's pretty close.


    I belong into water?



    This sentence needs a bit of context... is it spoken by a male or female (urdu is a very gendered language).

    What is the meaning supposed to be? Is it that I am "from" the water? Or that I "should be"in water?

    The urdu translation will vary based on the context.

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • 1« Previous thread | Next thread »