From 2013... http://www.uco.es/revistas/index.php/cco/article/viewFile/207/204
Alba Fedeli’s study (“Qur’ān fragments in the Mingana Collection”) examined a number of early Qur’an fragments from the Mingana Collection. She pointed out examples of textual emendation in early Qur’an manuscripts that suggest a re-writing of text to conform to later canonical versions of the text. Fedeli devoted particular attention to a Qur’an palimpsest in a Christian Arabic manuscript, published by Alphonse Mingana and Agnes Smith Lewis in Leaves from three ancient Qur’āns. She suggested that, given the existence of this manuscript, the link between early Islam and Arab Christianity needs further attention in the academy.
Gabriel Said Reynolds (“Current scholarly debates on the history of the Qur’ān”) presented the current discussions among scholars about the data of Qur’an manuscripts such as the manuscript described by Alba Fedeli. He noted a “reflex” among many scholars to assume the truth of medieval Muslim traditions about the development of the Qur’an, and then to measure the manuscripts against that Muslim tradition. For example, he highlighted the articles of Behnam Sadeghi on such manuscripts as the San‘ā’ palimpsest, in which Sadeghi examines the manuscript while assuming the historicity of the ḥadīth stories of the fixation of the Qur’anic text by the caliph ‘Uthmān.
From 2014... https://sms.cam.ac.uk/media/1736307
From 2015... http://etheses.bham.ac.uk/5864/
Early Qur'ānic manuscripts, their text, and the Alphonse Mingana papers held in the Department of Special Collections of the University of Birmingham
Fedeli, Alba (2015)
Ph.D. thesis, University of Birmingham.
The Special Collections of the Cadbury Research Library at the University of Birmingham hold seven early Qur’ānic pieces on parchment and papyrus dating from the seventh century. Alphonse Mingana purchased them from the antiquarian dealer von Scherling in 1936. Through investigation of the private correspondence of Mingana and archival documents, this research provides new information about the origin and history of the fragments, whose reception has been influenced by the European cultural context at the beginning of the twentieth century, in contrast with the public image proposed in catalogues, official documents and previous studies.
Furthermore, this research is an attempt to initiate an alternative perspective in analysing and editing the physical objects and texts of early Qur’ānic manuscripts by applying digital philology, thus using XML-encoded expressions to transcribe all of the richness of manuscripts in reconstructing the history of their transmission. This perspective interprets the process of the making of the manuscript text and the context in which the manuscript was written, thus editing its mobile and multi-layered text, differently from previous examples of the edition of early Qur’ānic manuscripts.
PDF - Accepted Version
Restricted to Repository staff only until 07 May 2017.