Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


اضواء على الطريق ....... ...
by akay
May 11, 2024, 06:33 AM

Qur'anic studies today
by zeca
May 10, 2024, 12:51 PM

Lights on the way
by akay
May 10, 2024, 09:41 AM

New Britain
May 08, 2024, 07:28 AM

General chat & discussion...
May 08, 2024, 07:16 AM

Pro Israel or Pro Palesti...
May 07, 2024, 04:01 AM

Do humans have needed kno...
April 30, 2024, 06:51 PM

What's happened to the fo...
April 27, 2024, 08:30 AM

Do humans have needed kno...
April 20, 2024, 08:02 AM

Iran launches drones
April 13, 2024, 05:56 PM

عيد مبارك للجميع! ^_^
by akay
April 12, 2024, 12:01 PM

Eid-Al-Fitr
by akay
April 12, 2024, 08:06 AM

Theme Changer

 Topic: Can someone translate this word for me please?

 (Read 5511 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • Can someone translate this word for me please?
     OP - August 12, 2010, 10:42 PM

    This word

    Qad kana lakum “ayatun fi fi-“atayni iltaqata fi-“atun tuqatilu fi sabili Allahi wa-“ukhra kafiratun yarawnahum mithlay-him ra-“ya al-‘ayni wa-Allahu yu-“ayyidu binasrihi man yasha-“u “inna fi dhalika la-“ibratan li-“uli al-“absari
       
       



    I gave you entire line Arabic. Im not sure which one it is in Arabic. But I guessing if you read the whole thing you can understand what the mean of the word "ibrata AL" is

    Thank you Very Much
  • Re: Can someone translate this word for me please?
     Reply #1 - August 16, 2010, 06:14 AM

    'Ibratan' means moral, as in moral of the story. Or lesson, if you will. Could be translated into example, too, but that's a bit different from the context of that sentence.

    He's no friend to the friendless
    And he's the mother of grief
    There's only sorrow for tomorrow
    Surely life is too brief
  • Re: Can someone translate this word for me please?
     Reply #2 - August 16, 2010, 06:42 AM

    What Naerys said ^

    عبرة means: moral, lesson, reminder, example, etc...
  • Re: Can someone translate this word for me please?
     Reply #3 - August 16, 2010, 07:02 AM

    I feel like printing this page. I am still learning Arabic.

    Is your grammar defective? Just askin'.


    "The wound is the place where the Light enters you." - Rumi

  • Re: Can someone translate this word for me please?
     Reply #4 - August 21, 2010, 08:45 PM

    Thanks guys.  Afro
  • 1« Previous thread | Next thread »